Sus vídeos adoptan una dimensión internacional con nuestro servicio de subtitulación profesional.

La traducción audiovisual es mucho más que una simple traducción literal de un texto hablado. Se trata de una adaptación del texto, tanto a las referencias culturales como a la imagen que lo acompaña, para ofrecer al espectador una lectura cómoda y un buen entendimiento sin los que no podrá disfrutar del soporte al que acompaña.

Sea cual sea su soporte multimedia, audio o vídeo, Idiom Concept le ofrece soluciones para la traducción y creación de subtítulos profesionales en todos los idiomas. Nos encargamos del proceso completo, desde la transcripción del guion, la traducción con adaptación audiovisual y el pautado con sincronización hasta la entrega en formato .srt o de vídeo con subtítulos incrustados.

¡Pídanos presupuesto!